Neden 'tok-tik' kulağa garip geliyor?
Hiç düşündünüz mü neden tik-tok deriz de tok-tik demez, ding-dong deriz de dong-ding demez, King Kong deriz de Kong King demez? Meğer bu, ana dili İngilizce olanların farkında olmadan bildiği yazılı olmayan kurallardan biriymiş.
BBC’nin bir makalesine göre kural şöyle:
"Eğer üç kelime varsa, sıralama I, A, O olmalıdır. Eğer iki kelime varsa, ilki I, ikincisi A veya O olmalıdır. Örneğin: mish-mash, chit-chat, dilly-dally, shilly-shally, tip-top, hip-hop, flip-flop, tic-tac, sing-song, ding-dong, King Kong, ping-pong."
Makaleye göre, bu yazılı olmayan kural Kırmızı Başlıklı Kız (Little Red Riding Hood) isminin sıralamasında da rol oynuyor.
"İngilizcede sıfatların kesinlikle şu sırayla gelmesi gerekir: görüş - boyut - yaş - şekil - renk - köken - malzeme - amaç - isim. Yani sevimli küçük eski dikdörtgen yeşil Fransız gümüş yontma bıçağı diyebilirsiniz. Ama bu kelime sırasını en ufak şekilde bozarsanız, kulağa tuhaf gelecektir."
Bu, neden küçük yeşil adamlar (little green men) dediğimizi ama yeşil küçük adamlar (green little men) demediğimizi açıklar. Ancak Büyük Kötü Kurt (Big Bad Wolf) ifadesi, "görüş (bad) - boyut (big) - isim (wolf)" sıralamasına aykırı gibi görünüyor. Fakat önceki I-A-O kuralını hatırlarsanız, aslında mantıklı geldiğini fark edersiniz.
Bu kural neredeyse değişmezdir:
"Bir atın dört ayağı da tam olarak aynı sesi çıkarır. Ama biz her zaman clip-clop deriz, asla clop-clip demeyiz."
Bu kurala dilbilimde verilen teknik bir isim bile var: ablaut reduplikasyonu (ünlü değişimiyle yapılan ikilemeler). Ama bunu bilmeye gerek yok, çünkü biz zaten bu kuralı bilmeden uyguluyoruz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder